最好是对方在美利坚有一定的影响力,或者是有能力形成影响力的。
最好是有相对较高的文化水平的知识分子。
除此之外,招募翻译的目标仍然包含在内,泰西的大明合作者最起码得懂大明雅言。
所以考试的方式,可以直接用纯大明的试卷。
如果连大明雅言的试卷都看不懂,那当然就没资格通过考试了。
心中这么考虑着,朱靖垣亲自写了份回应:
“可以办一场简单的科举,用大明小学升中学的试卷,中学升大学的试卷,以及县试的科举试卷,分成三场来考。
“如果能通过县试的科举考试,可以酌情发放东夷国生员证书,并聘请其成为大明东夷国的基层官吏。
“其余成绩优秀者,也可以酌情聘为翻译。
内容未完,下一页继续阅读
“笔趣阁”最新网址:https://www.dijiuzww.net,请您添加收藏以便访问
